I hate PHP. lol

Status
Not open for further replies.


"te aari kertakaikkisesti menestys heppu jäsentenvälinen ammatti"

translates: "MY momma's like a hockey puck everyone gets a whack".

Finnish is hard though, since from that same set of words i can see that you might have tried to say "You are a success guy internet business".

But it's not really funny when you try to translate broken english to broken
finnish and miserably fail, in this case making a fluent mama joke about your own mom! Harsh!

I recommend you stick to your native language.:Yahoo_29:
 
Status
Not open for further replies.